Смерть близких
Как правило, при установление факта смерти поставщики услуг здравоохранения автоматически передают данные о факте смерти в регистр народонаселения, а также выдают свидетельство о смерти человека.
Обращаться в органы регистрации актов гражданского состояния не обязательно, так как право и обязанность зарегистрировать смерть и выдать первичное свидетельство о смерти лежит на поставщиках услуг здравоохранения (семейных врачах, больницах, скорой помощи и т. д.).
Смерть регистрируется в органах регистрации актов гражданского состояния только в особых случаях (смерть иностранного гражданина, не имеющего личного кода в Эстонии, смерть в иностранном государстве и т. д.).
Подача заявления
Для регистрации факта смерти, супруг, родственник, член семьи умершего, руководитель учреждения здравоохранения, сотрудник полиции или иное лицо, располагающее сведениями о смерти лица, подает заявление в Отдел регистрации актов гражданского состояния в семидневный срок со дня смерти лица или со дня обнаружения умершего.
К заявлению должно быть приложено извещение о смерти, извещение органа полиции или постановление суда об установлении факта смерти или объявлении смерти.
Для регистрации смерти в Тартуской городской управе следует подать заявление на месте в Отделе работы с населением (Тииги 12, Тарту). При себе иметь документ, удостоверяющий личность.
Заявителю выдается свидетельство о смерти.
Время работы
ПН 9-12 и 14-17.30
ВТ 12-16
СР 9-12 и 13-16
ЧТ приема нет
ПТ 9-12 и 13-16
Дополнительная информация:
Кайя Раху тел 742 0954, aдрес электронной почты [email protected]
Смерть в иностранном государстве
Если человек умер за границей, но смерть там не была зарегистрирована, для регистрации факта смерти необходимо представить иностранный документ (например, медицинскую справку).
Если смерть была зарегистрирована за границей, ее не нужно повторно регистрировать в Эстонии, однако необходимо представить выданный за границей документ о смерти для внесения записи в регистр народонаселения.
Подаваемые документы должны быть на эстонском, русском или английском языке и переведены присяжным переводчиком. Иностранные документы также должны быть легализованы или заверены апостилем, если иностранным договором не предусмотрено иного.
Подробнее о требованиях, предъявляемых к иностранным документам.